A célok eléréséről – Clean Language ülés Judy Rees-szel

Judy Rees egy Angliában élő Tiszta Nyelv, azaz “Clean Language” coach. Kíváncsi voltam, hogyan dolgozik, ezért egyeztettem vele egy időpontot és kipróbáltam, milyen nála egy ülés. A találkozás mindkettőnkben komoly filozófiai kérdéseket vetett fel a célokat illetően.

Clean Language és a célok

Judy rendkívül jól és profin kérdez, nagyon tetszett a metodikája. Az ülés végére sokkal jobban ráláttam a problémára, amivel mentem. Áramlónak éreztem a kérdezést, nagyon kedvesnek és hozzáértőnek Judyt. Élveztem a vele való munkát és a jobb perspektívát a saját ügyeimre.

Ugyanakkor felfedeztem azt a különbséget, ami talán a legerősebbnek tűnt a terápiás technika és a coachingos kérdezésmód között. Ez pedig a célok utáni kérdezésben csúcsosodott ki, valójában azonban a tudatalatti információk használatáról szól szerintem.

Érdekes módon a Tiszta Nyelvvel “Clean Language” dolgozó 45 percben Judy sokszor megkérdezte, hogy én mit szeretnék. Nekem egy kicsit túl sokszor. A terápiás vonalon, ahol én szereztem a Clean Language képzettségemet, általában csak egyszer kérdezzük meg a klienst erről – az ülés legelején. A metaforákban kibontakozó folyamatban azután inkább a metaforák, vagyis a tudattalan céljait firtatjuk. A kliens céljaihoz és a benne tapasztalt változásokhoz csak a tiszta folyamat végén térünk rá, amikor arról beszélünk, milyen változásokat hozhat amire rájött, az ő életében.

A coaching vonalon, ahol ő szerezte a képzettségét, sokszor éri őket az a vád, hogy a Clean Language túlságosan célközpontú. Amit ezek után valamennyire azt hiszem, meg is értek. Fontosak a célok az ember életében, hogy jobb-és-jobb teljesítményre sarkallja, hogy elérje azokat a dolgokat az életében, amire valóban vágyik. Ugyanakkor az, hogy folyamatosan a klienst kérdezzük arról, hogy mit szeretne, valamilyen szinten szerintem limitálja is az elérhető célokat. Mivel mindig a tudatosan ott lévő felnőtt embert kérdezzük, így nem megyünk túl mélyre, nem találunk nagyon mély és új megoldásokat. Ez egyrészt jó, hiszen nem célunk egy coaching ülséen, hogy egy kliens 6 éves korába regrediáljon. UIgyanakkor lehet, hogy sokkal komolyabb teljesítményre képes, mint amit tudatosan ki mer magának tűzni célként, vagy épp lehet hogy nem is tesz jót neki hosszú távon, ha eléri azt az oly régen vágyott valamit.

Én úgy látom, hogy ez a metaforák céljait magába foglaló kérdezés az, ami segít a kliensben lakozó ellentétes erők felfedezéséhez és egy egészséges kompromisszum kialakításához. Ha csak a klienst, a normál tudatállapotban lévő felnőttet kérdezem meg arról, hogy mit szeretne, akkor azt hallom, hogy: ápolni akarja a demens nagypapáját, mert szereti és mert fontos neki és mert úgyis otthonról dolgozik. Van ugyanakkor egy másik rész benne, aminek ezzel ellentétes céljai vannak. Szeretne saját lakásában élni, minőségi időt együtt tölteni a kedvesével, eljárni otthonról. Ha ezeket nem fedezzük fel, esélytelen hogy olyan megoldást találjunk, ami hosszú távon is kielégítő a kliens számára.

A cél irrelevánssá válására pedig jó példa a Kommunikációs esettanulmányok között leírt eset, Tímeával. Tímea azért jött hozzám, mert saját édesapjával szeretett volna jobban szót érteni. Azt várta, hogy édesapja elfogadja őt olyannak, amilyen, hogy támogató apa legyen. Tímea a Tiszta kérdések, a metaforák, a Clean Language használatának eredményeképp rájött, hogy el szeretné engedni az elvárásait és ehelyett megpróbálja ő elfogadni olyannak az édesapját, amilyen. Ha nem fedezzük fel, hogy milyen célokkal rendelkeznek az ő metaforái, nem biztos, hogy ugyanez lett volna a végeredmény…

Clean Language - Judy Rees

Clean Language

Clean Language

Judyban izgalmas beszélgetőtársra és remek kollégára találtam. Következő egyeztető meetingünkön átbeszéltük, kinek milyen nézetei vannak a célokról, a kliens céljainak használatáról a CLEAN LANGUAGE coaching vagy a terápiás ülés során. Igazán élveztem!

Az ő angol nyelvű blogbejegyzése ugyanerről itt olvasható: Tiszta Nyelv és a kimenetelek. (Sajnos többé nem elérhető, csak az archivált anyag)

Judy Rees - Outcomes

Judy Rees – Outcomes

 

Clean Language with Judy Rees